Automatizuotos vertimo svetainės leidžia vartotojams lengvai ir greitai versti tekstus iš vieno kalbos į kitą. Šios svetainės naudoja specialius programinius įrankius, kurie gali tiksliai ir greitai versti tekstus, pavyzdžiui, iš anglų į lietuvių ar iš vokiečių į rusų.
Vertimo svetainės yra ypač naudingos tiems, kurie dažnai dirba su tekstais ar dokumentais, kurių kalba jiems nėra pažįstama. Tai gali būti verslininkai, turintys reikalą su užsienio kompanijomis, ar studentai, studijuojantys užsienyje ir turintys daug tekstų, kuriuos reikia perskaityti ir suprasti.
Vertimo svetainės pavyzdys: https://vertimas.online
Be to, vertimo svetainės gali būti naudingos ir tiems, kurie nori išmokti naują kalbą. Galima nuskaityti tekstus iš savo gimtosios kalbos ir pamatyti, kaip jie verčiami į kitą kalbą. Tai gali padėti suprasti kitos kalbos gramatiką ir žodyną.
Tačiau, vertimo svetainės neturi būti naudojamos tik kaip pakaitalas įprastam vertimui. Automatizuoti vertimai dažnai neatitinka žmogaus sukurtų vertimų kokybės ir gali būti netikslūs ar netinkami kontekste. Todėl, svarbu prisiminti, kad vertimo svetainės yra tik pagalbinis įrankis, o svarbiausias darbas turėtų būti atliekamas žmogaus vertėjo.